Ôn Nhu Nhất Đao
Click để xem bìa sau

Ôn Nhu Nhất Đao

Tác giả: v. Grigoriev
Ôn Nhu Nhất Đao Lượt xem: 227 người
Sách Văn học Nước Ngoài, Truyện kiếm hiệp hay nhất
Ôn Nhu Nhất Đao 0 Vote

Vương Tiểu Thạch và Bạch Sầu Phi, hai gã thanh niên tuổi trẻ, tài cao, lòng ôm chí lớn, mới gặp đã ý hợp tâm đầu, bèn kết bạn cùng đến Kinh thành lập nên sự nghiệp.

Vừa đặt chân vào Kinh thành, hai gã đã bị cuốn vào vòng xoáy phân tranh khốc liệt của các đại thế lực nơi đây, mà rõ ràng nhất là của hai bang phái lớn nhất: Kim Phong Tế Vũ lâu và Lục Phân Bán đường.

Một cuộc chiến trời long đất lở, ân - oán, tình - cừu, địch - bạn, huynh đệ - kẻ thù, tất cả đều trở nên không sao phân biệt nổi.

Hồng Tụ bảo đao của lâu chủ Kim Phong Tế Vũ lâu, Tô Mộng Chẩm đấu với Bất Ứng ma đa của Lôi Tổn, tổng đường chủ Lục Phân Bán đường, kết cục rốt cuộc ra sao?

Tương Tư đao, Lăng Không Tiêu Hồn kiếm của Vương Tiểu Thạch cùng Phá Sát Thần chỉ của Bạch Sầu Phi, rốt cuộc thứ nào lợi hại hơn?...

***

Đôi nét về tác giả

Ôn Thuỵ An sinh ngày 01-01-1954 trên một toa tàu ở Malaysia. Ông bắt đầu sáng tác từ rất sớm, năm 20 tuổi đã có tác phẩm quan trọng đầu tiên: Tứ Đại Danh Bộ Hội Kinh Sư. Kể từ đó, ông liên tục sáng tác không ngừng nghỉ, đến năm 38 tuổi đã có tới 382 tác phẩm, trong đó nổi bật nhất phải kể đến: Tứ đại danh bộ hệ liệt, Thần Châu kỳ hiệp hệ liệt, Phương Chấn My, Thuyết Anh Hùng Thuỳ Thị Anh Hùng hệ liệt, Thần Tướng Lý Bố Y...

Ông được nhà nghiên cứu tiểu thuyết võ hiệp nổi tiếng Trần Mặc xếp vào hàng Võ hiệp ngũ đại gia cùng Kim Dung, Cổ Long, Ngoạ Long Sinh, Lương Vũ Sinh.

Ông được tổng biên tập Trung Quốc Thời Báo của Đài Long, Cao Tín Cương hình dung là "vị tài tử đầu tiên đã kết hợp sự sắc bén của kiếm và thơ vào làm một."

Ông được nhà văn hoá nổi tiếng của Thượng Hải, Tào Chính Văn ca ngợi là "kỳ tài của thế giới võ hiệp."

Ông được Trần HIểu Lâm, chủ bút của Liên Hợp Báo cho rằng, "đã dùng sức cuốn hút lời văn đẹp đẽ kỳ lạ để tạo nên phong cách riêng của mình."

Ông được đại tôn sư trong làng tiểu thuyết võ hiệp Hồng Kông gọi bằng : "Người chống đỡ đại cục cho tiểu thuyết võ hiệp sau khi Kim Dung phong bút, Cổ Long qua đời."

Ông được nhà phê bình văn học nổi tiếng Chu Đại Khả nhận định là: "Một trong những tiểu thuyết gia đương đại quan trọng nhất của Trung Quốc Đại Lục và cả Đài Loan, Hồng Kông."

Ông được nhân vật đi đầu trong phong trào Tân võ hiệp, Thương Nguyệt tôn kính là: "Bậc tiền bối đại sư, Thái Sơn Bắc Đẩu."

Ông được nhà văn Tiểu Đoạn, một trong các tác giả kiếm hiệp trẻ nổi tiếng nhất hiện nay tôn làm: "Người thầy đầu tiên đã mở ra cho mình con đường viết tiểu thuyết."

Ông được bậc Thái Sơn Bắc Đẩu của làng tiểu thuyết võ hiệp, Kim Dung tiên sinh coi là tri âm. Năm đó, ông mới hai mươi tuổi.

Hầu như mỗi quyển sách của ông, đều bán được trên một triệu bản.

Mời bạn đón đọc.

Trên đường vào kinh, hai người kết giao với hai thiếu nữ. Một là Ôn Nhu, thiên kim tiểu thư của Tung Dương đại cửu thủ Ôn Vãn - một đại cao thủ, đồng thời cũng là mệnh quan quyền cao chức trọng của triều đình. Người thứ hai là Điền Thuần, một nữ tử xinh đẹp dịu dàng, đa tài đa nghệ nhưng cũng hết sức thần bí.

Vương Tiểu Thạch và Bạch Sầu Phi lai kinh đúng vào thời điểm cuộc chiến giữa hai thế lực lớn nhất Kinh sư là Kim Phong Tế Vũ lâu và Lục Phân Bán đường đến hồi kịch liệt nhất, minh tranh, ám đấu, bội phản, lừa lọc, không gì là không có. Trong một dịp tình cờ, hai gã trẻ tuổi đã xuất thủ tương trợ lâu chủ Kim Phong Tế Vũ lâu, Hồng Tụ Đệ Nhất Đao, Tô Mộng Chẩm, rồi kết làm huynh đệ, quyết cùng nhau sáng lập nên thiên cổ đại nghiệp.

Cuộc chiến tưởng như đã đến hồi kết khi hai đại bang phái cùng bắt tay tiêu diệt thế lực đáng gờm thứ ba trong kinh thành là Mê Thiên Thất Thánh, đồng thời định ra thời gian để giải quyết dứt điểm ân oán giữa hai bên. Nhưng rồi Tô Mộng Chẩm đột ngột theo Vương Tiểu Thạch và Bạch Sầu Phi đánh thẳng vào Tổng đường Lục Phân Bán đường, kẻ thân tín nhất bên cạnh Tổng đường chủ Lục Phân Bán đường Lôi Tổn là Địch Phi Kinh phản bội, Lôi Tổn thiệt mạng, Tô Mộng Chẩm cũng bị thương nặng.

Thế nhưng, trong bữa tiệc mừng công của Kim Phong Tế Vũ lâu, Lôi Tổn đã chết bỗng dưng sống dậy, một trận đại chiến long trời lở đất nổ ra giữa Tổng đàn Kim Phong Tế Vũ lâu...

Trong cuộc chiến dai dẳng mà quyết liệt này, ân - oán, tình - cừu, địch - bạn, huynh đệ - kẻ thù, tất cả đều trở nên không sao phân biệt nổi. Chỉ trong nháy mắt kẻ thù có thể trở thành đồng minh thân thiết. Rồi cũng chỉ trong một nháy mắt khác, huynh đệ, người thân, thậm chí là cha con cũng trở mặt thành thù. Các trận đánh - một phần không thể thiếu trong tiểu thuyết võ hiệp, được miêu tả tinh vi sắc nét, đi vào tỉ mỉ nhưng không mất cái tổng quát. Tình tiết truyện bất ngờ tột độ song lại vô cùng hợp lý, khiến người đọc đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác.

Đúng như nhà phê bình nổi tiếng Trần Mặc (Trung Quốc) từng nhận xét trong cuốn Võ hiệp ngũ đại gia, Ôn Nhu Nhất Đao có thể xem là tác phẩm hay nhất của Ôn Thụy An. Nghệ thuật xây dựng nhân vật trong Ôn Nhu Nhất Đao đã đạt đến đỉnh cao. Dù là chính hay tà, nam hay nữ, các nhân vật đều có phong thái độc đáo, khí phách và cá tính, để lại những ấn tượng mạnh mẽ trong lòng độc giả. Cốt truyện phát triển nhịp nhàng, mạch lạc, nhiều bất ngờ, các nút thắt mở hợp lý, chất kiếm hiệp phương Đông pha trộn rất hài hòa với trinh thám theo kiểu phương Tây, khiến toàn bộ câu chuyện lôi cuốn độc giả đến tận trang cuối cùng.

Ôn Nhu Nhất Đao cũng là tác phẩm đầu tiên của Ôn Thụy An được dịch sang tiếng Thái. Cuốn sách nằm trong series "Ôn Thụy An võ hiệp" được xuất bản mỗi tháng một tập từ năm 2004.

Ôn Nhu Nhất Đao nằm trong hệ liệt "Thuyết anh hùng thùy thị anh hùng" (Kể chuyện anh hùng, ai mới là bậc anh hùng chân chính?) bao gồm các tác phẩm: Ôn Nhu Nhất Đao, Nhất Nộ Bạt Kiếm, Kinh Diễm Nhất Thương, Thương Tâm Tiểu Tiễn, Triều Thiên Nhất Côn, Quần Long Chi Thủ, Thiên Hạ Hữu Địch, Thiên Hạ Vô Địch, Thiên Hạ Đệ Nhất, Thiên Địch. Nhã Nam đã mua bản quyền và sẽ lần lượt xuất bản toàn bộ hệ liệt này. Bản dịch Ôn Nhu Nhất Đao được dịch giả Hồ Tiến Huân thực hiện dựa trên bản tiếng Trung của NXB Nhân dân Quảng Đông (được tái bản sau khi tác giả dày công bế quan mười năm để hiệu đính lại).

Bạch Tiên.

Xem thêm
Thông tin tác giả
Thông tin chi tiết
Tác giả v. Grigoriev
Giá bìa 125.000 vnđ
Khối lượng 902.00 gam
Ngôn Ngữ Tiếng Việt
Kích thước 16 x 24 cm
Ngày phát hành 02/08/2019
Số trang 624
Cuoc-thi-review-sach-topsach.vn
Nhận xét từ bạn đọc
Đánh giá trung bình
4.5/5
star star star star star>
0 vote
GỬI NHẬN XÉT CỦA BẠN
  • Đánh giá của bạn về sản phẩm này:
  • Tiêu đề của nhận xét
Đăng nhập để nhận xét