Nghìn Lẻ Một Đêm Và Văn Minh A Rập

Nghìn Lẻ Một Đêm Và Văn Minh A Rập

Nghìn Lẻ Một Đêm Và Văn Minh A Rập Lượt xem: 190 người
Sách Văn học Nước Ngoài, Truyện cổ tích nổi tiếng thế giới
Nghìn Lẻ Một Đêm Và Văn Minh A Rập 0 Vote

Những câu chuyện tương truyền do nàng Sheherazade kể hầu bạo chúa Shariar trong nghìn lẻ một đêm là di sản tuyệt vời của sáng tác truyền khẩu dân gian nhân loại, tồn tại đến nay hơn nghìn năm.

Đến đầu thế kỉ 18, một phần các câu chuyện được học giả Antonie Galland dịch từ tiếng A Rập sáng tiếng Pháp. Bản dịch mau chóng trở thành “dấu gạch kết nối văn hóa phương Đông và văn hóa phương Tây” chuyển tải nền văn minh A Rập từ xứ sở của nó lan tỏa khắp thế giới qua các bản dịch ra nhiều thứ tiếng ,làm cho công trình dệt gấm bằng từ ngữ của một vùng đất trở thành “tác phẩm văn học mang tính toàn cầu, tồn tại bất chấp thời gian”.

“Nghìn lẻ một đêm và văn minh A Rập” của dịch giả Phan Quang giúp bạn đọc hình dung hành trình kì diệu của bộ truyện đân gian, hiểu thêm về một vùng đất và những con người - một nền văn minh độc đáo từ bao đời nghìn lẻ một lung linh...

Xem thêm
Thông tin tác giả
Thông tin chi tiết
Tác giả Nhiều Tác Giả
Nhà xuất bản NXB Kim Đồng
Nhà phát hành NXB Kim Đồng-nxb
Giá bìa 125.000 vnđ
Khối lượng 308.00 gam
Ngôn Ngữ Tiếng Việt
Kích thước 14 x 22.5 cm
Ngày phát hành 02/08/2019
Số trang 240
Cuoc-thi-review-sach-topsach.vn
Nhận xét từ bạn đọc
Đánh giá trung bình
4.5/5
star star star star star>
0 vote
GỬI NHẬN XÉT CỦA BẠN
  • Đánh giá của bạn về sản phẩm này:
  • Tiêu đề của nhận xét
Đăng nhập để nhận xét