Chai Thời Gian
Click để xem bìa sau

Chai Thời Gian

Tác giả: Tô Bá Đức
Chai Thời Gian Lượt xem: 246 người
Sách Văn học Nước Ngoài, Tiểu thuyết nước ngoài
Chai Thời Gian 0 Vote

Chai Thời Gian

Tác phẩm yêu thích nhất của thanh thiếu niên Thái Lan

"Nếu cất được thời gian trong chai

Điều đầu tiên tôi mong được làm

Là chắt chiu dành dụm từng ngày

Cho tới khi vĩnh hằng trôi qua

Chỉ để dành trọn chúng bên em..."

Chai thời gian, ca khúc xưa cũ đã cùng Fatso đi qua tuổi niên thiếu bỗng êm ả vang lên trong một quán cóc nhỏ, gọi về những kỷ niệm...

Kỷ niệm mang bóng hình một mối tình đơn phương lặng lẽ, với con đường nhỏ rợp bóng cây kèn hồng còn vương tiếng cười của đám bạn sau giờ tan lớp. Fatso, em gái, những người bạn thân, đã tiến tới ngưỡng cửa trưởng thành trong niềm vui niên thiếu, với cú sốc đầu đời khi gia đình tan vỡ, với cả cần sa, với bao lựa chọn khó khăn, khi vô tình bị cuốn vào những biến cố xã hội. Để rồi khi nhìn lại, chợt thấy tuổi trẻ như một bức tranh ghép với những mảng sáng tối, gợi những nỗi niềm man mác...

Chai thời gian, cuốn tiểu thuyết bestseller nổi bật với thế hệ học sinh sinh viên Thái thập niên 1970, khám phá khoảng cách thế hệ giữa cha mẹ và con cái trong một gia đình Bangkok trung lưu, những nhức nhối của hành trình trưởng thành, những giằng xé giữa tình bạn tình yêu trong trái tim tuổi mới lớn. Được khắc họa qua những khúc hồi tưởng đặc biệt ấn tượng và gần gũi, thế giới xúc cảm đó vừa thân thuộc vừa tươi mới, mang thời thanh xuân trở lại ngập tràn tâm hồn người đọc.

"Tôi vẫn hay tự hỏi mình câu hỏi cũ ấy, rằng nếu tôi có thể giữ thời gian đứng yên, liệu tôi có thể có được tất cả những gì mình mong ước... Tôi vẫn còn nhớ những ngày chúng tôi đi bộ trên con đường rợp bóng cây kèn hồng; những ngày nắm tay nhau làm thành một đoạn xích để một đứa với ra rìa đầm lầy hái đài sen rồi chia nhau ăn; những ngày túm cặp của nhau không cho đứa nào lên xe buýt trước; và tất cả những ngày Jom cùng tôi sánh bước, khoác trên vai hộp đàn đến quán cóc, nơi mà chúng tôi sẽ nhét hàng đống xu vào máy hát nghe Chai thời gian hết lần này đến lần khác."

Mời bạn đón đọc.

TT - "Bố lúc nào cũng nói yêu tôi và Ning nhưng ông không bao giờ có thời gian đem lại cho chúng tôi chút tình yêu thương và hơi ấm. Còn bản thân mẹ dù rất gần với anh em tôi nhưng không bao giờ tin tưởng tâm tình cùng chúng tôi, như thể chúng tôi là kẻ xa lạ...".

Cậu học sinh trung học tên Nat ở một thành phố Thái Lan triền miên trong những day dứt bé nhỏ như vậy nhưng không ai chỉ cho cậu một lối ra. Hình như bọn trẻ mới lớn ở đâu cũng vướng vào những bi kịch giống nhau, cũng có những mối quan tâm giống nhau và những trò dại dột như nhau dù ở VN, Mỹ, Trung Quốc hay Thái Lan - một quốc gia, một dân tộc, một nền văn minh quá gần với VN, nhưng chúng ta lại hầu như chưa biết gì về nền văn học của họ.

Chai thời gian - cuốn tiểu thuyết của Prabhassorn Sekuvil, một nhà ngoại giao kiêm nhà văn Thái Lan nổi tiếng - đem đến cho người đọc VN trẻ một sự gần gũi vì những câu chuyện và cách kể chuyện về những chàng trai, cô gái mới lớn trong một đô thị quá đông đúc và cô đơn, với những cú sốc khi gia đình tan vỡ, nỗi buồn dịu dàng về tình đầu đơn phương, nỗi đau của sự lầm lỡ đầu đời. Họ: bốn chàng trai bạn thân Nat, Eik, Chai, Porm; cô em gái Ning dại khờ và bất cần của Nat; Jom - "người chị" cô đơn xinh đẹp hơn Nat 2 tuổi... cùng nhau tạo nên một không gian uể oải đặc quánh nỗi buồn khó gọi tên của tuổi trẻ hoang mang.

Chai thời gian cũ và thân thuộc ở Thái Lan cũng hoàn toàn có khả năng mới lạ nhưng thân thuộc ở VN. Sách do Nhã Nam và NXB Thời Đại ấn hành.

(Báo tuoitre.vn giới thiệu ngày 9/8/2013)

THU HÀ

PNO - Ở Việt Nam, hầu như bạn đọc chưa biết nhiều đến văn học Thái Lan. Chai thời gian (nguyên tác: Weila Nai Khuat Kaeo) của nhà văn Praphatsorn Seiwikun là một trong số ít tác phẩm được dịch sang tiếng Việt.

Nhà văn Praphatsorn Seiwikun sinh năm 1948 tại Bangkok, có nhiều tác phẩm được nhiều thế hệ thanh niên Thái Lan yêu thích. Chai thời gian vừa được NXB Hội Nhà văn ấn hành qua bản dịch của May - Hoàng Quyên.

Xuyên suốt tác phẩm là câu chuyện đẹp về tình yêu đôi lứa, về tình bạn. Khi xa nhau, con người ta luôn nhớ tiếc về quá khứ. Chủ đề này được nhà văn Praphatsorn Seiwikun tái hiện qua những trang viết đằm thắm, trữ tình: "Tôi vẫn hay tự hỏi mình câu hỏi cũ ấy, rằng nếu tôi có thể giữ thời gian đứng yên, liệu tôi có thể có được tất cả những gì mình mong ước... Tôi vẫn còn nhớ những ngày chúng tôi đi bộ trên con đường rợp bóng cây kèn hồng; những ngày nắm tay nhau làm thành một đoạn xích để một đứa với ra rìa đầm lầy hái đài sen rồi chia nhau ăn; những ngày túm cặp của nhau không cho đứa nào lên xe buýt trước; và tất cả những ngày Jom cùng tôi sánh bước, khoác trên vai hộp đàn đến quán cóc, nơi mà chúng tôi sẽ nhét hàng đống xu vào máy hát nghe Chai thời gian hết lần này đến lần khác."

Một ngày kia Nat vào một quán cóc nhỏ, nghe ca khúc Chai thời gian. Ca từ của ca khúc đã gợi về những kỷ niệm xa xưa, về ngày tháng hạnh phúc nhất trong đời mình. Anh nhớ đến gia đình khi còn trọn vẹn, khi anh và bè bạn còn tung tăng trường lớp...Và điều nhớ nhất còn là lúc ấy, ai cũng có mối tình học trò trong sáng ấp ủ trong lòng. Bạn đọc Việt Nam có thể thấy được bóng dáng của chính mình, do mô típ câu chuyện gần gũi và khá phổ biến như lúc tan trường đi theo sau một người với tâm trạng của một mối tình đơn phương lặng lẽ...

Nhưng rồi thời gian qua đi. Với Nat là hoàn cảnh gia đình tan vỡ. Nat và em gái, Ning, phải chứng kiến giây phút cha đi theo người đàn bà khác. Từ đó bà mẹ vì quá đau khổ mà trở nên khắc nghiệt với con. Khi mái ấm lung lay khiến Nat và Ning phải tìm nơi khác nương dựa, để rồi lỡ chân trượt ngã rồi lại loay hoay đứng dậy. Điều may mắn là giây phút ấy, họ đã có những người bạn tốt như Chai, Eik và cả Jom - cô gái mà Nat thầm yêu...

"Nếu cất được thời gian trong chai. Điều đầu tiên tôi mong được làm: Là chắt chiu dành dụm từng ngày. Cho tới khi vĩnh hằng trôi qua. Chỉ để dành trọn chúng bên em...". Khát vọng trong sáng này đã được nhiều thế hệ học sinh, sinh viên Thái Lan yêu thích.

(Báo phunuonline.com.vn giới thiệu ngày 15/8/2013)

T.K

"Nếu cắt được thời gian trong chai/Điều đầu tiên tôi mong được làm/Là chắt chiu dành dụm từng ngày/Cho tới khi vĩnh hằng trôi qua/Chỉ để dành trọn chúng bên em..."

Giai điệu man mác trữ tình đó trong ca khúc "Chai thời gian" xưa cũ đã gợi nhớ trong tâm trí nhà ngoại giao kiêm nhà văn Thái Lan Prabhassorn Sevikul (SN 1948, nguyên Chủ tịch Hội Nhà văn Thái Lan) những kỷ niệm ấu thơ, để rồi năm 1985, ông đã viết nên cuốn tiểu thuyết cùng tên ca khúc, thu hút tâm trí nhiều thế hệ trẻ đất Chùa Vàng cho tới tận hôm nay.

"Chai thời gian" mang đề tài chính trị, phản ánh Thái Lan trong dòng chảy lịch sử ở thời gian có nhiều biến động xã hội, đồng thời cũng là tự truyện pha tính hư cấu của tôi. Trong đó, nhân vật Nat mang bóng dáng tôi..." - nhà văn Prabhassorn Sevikul đã tâm sự như thế trong buổi ra mắt phiên bản tiếng Việt của "Chai thời gian" (Cty Văn hoá và truyền thông Nhã Nam cùng NXB Hội Nhà văn ấn hành, dày 320 trang) ở chiều 19.8 tại Hà Nội.

"Chai thời gian" không đơn giản là khúc ca về sự mất mát. Nó như một xã hội thu nhỏ, hay nói theo cách của tác giả "là một bể cá với những số phận bồng bềnh, mong được độc giả thấu hiểu và cảm thông. Bởi hẳn nhiều độc giả nhìn vào các nhân vật trong tiểu thuyết này sẽ thấy được một phần tuổi trẻ của mình trong đó, với những nỗi niềm bối rối, bồng bột và bất ổn...".

(Báo laodong.com.vn giới thiệu 21/8/2013)

L.Q.V

Xem thêm
Thông tin tác giả
Thông tin chi tiết
Tác giả Tô Bá Đức
Giá bìa 125.000 vnđ
Khối lượng 396.00 gam
Ngôn Ngữ Tiếng Việt
Kích thước 14 x 20.5 cm
Ngày phát hành 02/08/2019
Số trang 324
Cuoc-thi-review-sach-topsach.vn
Nhận xét từ bạn đọc
Đánh giá trung bình
4.5/5
star star star star star>
0 vote
GỬI NHẬN XÉT CỦA BẠN
  • Đánh giá của bạn về sản phẩm này:
  • Tiêu đề của nhận xét
Đăng nhập để nhận xét